ファンタジー小説に「逃げる」読者の心理。それは弱さではなく心を守る技術(ファンタジー心理学 第2回)
こんにちは。腰ボロSEです。 全4回でお送りする「ファンタジーと読者の心理学」シリーズ。第1回では、ファンタジーへの憧れを「海外移住」になぞらえ、読者が自分をリセットできる「ここではないどこか」を求めていることをお話ししました。 今回は第2 ...
小説における「異世界への憧れ」は現実逃避か? 読者が求める「ここではないどこか」(ファンタジー心理学 第1回)
こんにちは。腰ボロSEです。 突然ですが、あなたが書いているファンタジー小説や異世界ファンタジーを読んでいる読者たちは、なぜあなたの物語を求めているのだと思いますか?「面白いから」「魔法が好きだから」という表面的な理由の奥には、もっと根源的 ...
聖職者と貴族の交錯|「聖職貴族」が支配した中世ヨーロッパの権力構造
ファンタジー小説を書いていて、「教会って王国と別組織? それとも同じ支配層?」と迷ったことはありませんか。実は中世ヨーロッパでは、高位聖職者と貴族はほぼ同じ人々でした。司教が城を持ち、大司教が皇帝を選ぶ——宗教と世俗の権力が溶け合った構造は ...
華族制度と西欧貴族の違い|公侯伯子男の翻訳経緯からファンタジー創作への応用まで
「公爵」「伯爵」「男爵」——ファンタジーで当たり前のように使われるこの爵位、実は明治時代の日本が中国古典から借りた翻訳語です。 そして翻訳の過程で、西欧貴族と日本の華族は「同じ名前で全然違う制度」になりました。西欧の公爵は領地・軍隊・徴税権 ...